我が社の部室?
2010.03.26 23:46
まったく正体明かせないプロジェクト、
その名も「プロジェクトP」。
このプロジェクトPをやっている
我が社の映像部と制作部の面々がいる部室に
いまお邪魔しています。
なんで「P」なのかは、言えないから「ピー」なのです。

チーム力のありがたさ
2010.03.25 23:45
いまmother kurkkuでスタッフとミーティングしている最中なんだけど、
本当に突き詰めてみんなで事にあたっていれば
全体でやることの方向が、例えギリギリで変わったとしても
やっぱりついて行けるんだと言うこと......
何言っているかわからないと思いますが、
つまり今日はそういうことを学んだり、確認した日でもあったんだよね。
またいつか種明かしできる日が来ると思います。
その時は「今日のことを参照に」と日付けを入れます。
じつは明日あたりから大きなトライが始まるんだけど、
そのための準備をここのところずーっとしてきたんですよ。
その中で、あることに対する考え方が一気に変わったんだけど、
楽勝で乗り越えられそうだということを、
僕はそのチーム力のありがたさを身に染みて感じながら、
いまは寝る前の美味しいウォッカを飲んでいます。

Salyuアルバム発売日
2010.03.24 20:24
このブログでもすでに好評を博しているようですが、
Salyuの「イナヅマ」という曲がありまして、
なかなか良い曲に仕上がりました。
個人的にこのアルバムの中でもおすすめの曲ですかね。
その曲も収録されてるSalyuのニューアルバム
『
MAIDEN VOYAGE』が本日発売となりました。
ちなみに「イナヅマ」のカタカナは、
ご覧のように「イ」「ナ」「ヅ」「マ」としていますが、
「イナズマ」でもOKらしいです。
「イナヅマ」を漢字で書くと、「稲」に「妻」でしょ。
これがどういう意味なのかを調べましたら、
昔、ピカッと光ると大雨が降る、
つまり稲が育つために必要な雨を呼ぶのが雷だったと。
それを言葉にしたとき、稲のワイフだと。
だから「稲」の「妻」なので、「イナヅマ」だったんですね。
ところが東洋漢字の流れで
「ス」に点々でも良いことにしようよとなったそうです。
皆さんも変換してみるとわかると思います。
とりあえず僕は今回「ツ」に点々を選んでいます。
ちょっとしたエピソードでした。
「新しいYES」のPVチェック中のSalyu